Meditación preventiva
En abril de 1922 Rudolf Steiner da esta meditación en Statford upon Avon a una paciente Dorothy Osmond que padece un cáncer. Esta enfermedad será tratada con éxito, llegando a vivir hasta los 89 años, sobreviviendo mas de 56 años a su tumor mamario.
Es una meditación que Rudolf Steiner califica como preventiva, dado que se la da a la paciente antes del diagnóstico definitivo.
Traducción propia
Se realiza en dos partes
Por la noche
Tras una recapitulación nocturna de unos 4 a 5 minutos comenzar con la siguiente meditación:
Me siento en el espacio de luz
Tratando de representarse un mundo repleto de luz a mi alrededor
Luz teje mi cuerpo etérico
Representarse el cuerpo propio constituido de luz
Me siento en un mundo de colores
Representarse en un mar de colores en el que uno está.
El mundo de colores del espíritu me da el alma
Representarse el alma propia
En luz y color
piensa, siente y quiere
mi Yo.
Por la mañana
Representarse una cruz negra con siete estrellas luminosas.
Mi Yo
piensa, siente y quiere
mediante luz y color
Reposo tranquilo
en mi Yo superior.
Mi Yo en Cristo.
Texto original en alemán
Ich fühle mich im Lichtesraum
(dabei Vorstellung der lichterfüllten Welt ringsherum)
Licht webt mir den Ätherleib
(Vorstellung des eignen Körpers bestehend aus Licht)
Ich fühle mich in der Farbenwelt
(Vorstellung eines Farbenmeeres, in dem Sie selbst sind)
Die Farbenwelt des Geistes gibt mir die Seele
(Vorstellung der eigenen Seele)
In Licht und Farbe
Denket, fühlet und will
Mein Selbst.
Morgens: Vorstellung eines schwarzen Kreuzes mit sieben leuchtenden Sternen:
dazu meditieren 4.5 Minuten:
Mein Selbst
Denket, fühlet und will
Durch Licht und Farbe
Ich ruhe still
In meinem höhern Selbst
Mein Ich
In Christus