Quieran acompañarte espiritualmente
Este mantra Que te acompañen espiritualmente fue encontrado en una hoja de notas de Steiner en 1910 y recogido en la GA 268 (Ejercicios anímicos)
Traducción propia
Quieran acompañarte espiritualmente en tu afán
las entidades a las que diriges tu anhelo.
Quieran tomar tus pensamientos y dejar fluir los suyos.
Así podrás sentirlos viviendo en tus pensamientos.
Quieran fluir en tus sensaciones
y, uniéndote tu con ellas tener en cuenta
los objetivos en los que pones tu empeño.

Versión en alemán
Es mögen geistig dich begleiten in deinem
Streben die Wesenheiten, nach denen dein
Sehnen geht. Sie mögen ergreifen deine Gedanken
und in sie ihre Gedanken fließen lassen; so
wirst du in deinen Gedanken sie erlebend
fühlen; in dein Empfinden mögen sie
fließen; und du dich mit ihnen einigend
den Welten zuzählen, nach denen du trachtest.