Mantra «La semilla de la verdad está en el amor»
Aquí puedes encontrar el MantraLa semilla de la verdad está en el amorde Rudolf Steiner recogido en la GA 268
En el cuaderno de notas de Steiner (1903)
La semilla de la verdad está en el amor
Traducción propia
–La semilla de la verdad está en el amor;
la raíz del amor búscala en la verdad–
así habla tu Yo superior.
Las ascuas del fuego transforman la madera en rayo que calienta,
La voluntad liberada del conocimiento el trabajo en fuerza.
Tu obra sea la sombra que proyecta tu yo,
cuando es iluminado por la llama de tu Yo superior.
Sin la fe, la obra queda muerta:
Esta aviva la respiración del actuar,
y lo porta a las alturas del éter,
esta absorbe en sí misma el respirar de la obra
y lo ofrece como sacrificio del devenir a lo existente.
En alemán
Der Wahrheit Same liegt in der Liebe;
der Liebe Wurzel suche in der Wahrheit –
so spricht dein höheres Selbst.
Des Feuers Glut wandelt Holz in wärmenden Strahl,
Des Wissens lösender Wille das Werk in die Kraft.
Dein Werk sei der Schatten, den dein Ich wirft,
wenn es beschienen wird durch die Flamme deines
höheren Selbst.
Ohne den Glauben bleibt das Werk tot:
er facht an des Werkes Atem, und trägt ihn
in die Höhen des Äthers,
er saugt in sich des Werkes Atem und bringt ihn
als Opfer des Werdenden dem Seienden dar.